sebina, you, sebinayou, opac, catalogo, servizi, biblioteca, utente, BiblioMo, Polo Bibliotecario Modenese SBN, Modena

Dizionario giuridico : italiano-francese, francese-italiano

Giovanni Tortora

Dizionari 2010

Abstract

La IV edizione di quest'opera nasce dall'esigenza di dare conto, nella terminologia giuridica, delle tumultuose novità nel campo del diritto dell'Unione europea con l'introduzione della moneta unica, la creazione di uno spazio di libertà, di sicurezza e di giustizia, l'adozione della Carta europea dei diritti fondamentali, nonché l'entrata in vigore successiva di tre trattati modificativi fino ad arrivare al Trattato di Lisbona. Le novità però non si limitano agli ordinamenti giuridici, ma riguardano anche gli sviluppi informatici che offrono nuove possibilità per la traduzione giuridica. Negli anni '90 del XX secolo la consultazione via internet di banche dati con atti normativi o con decisioni giurisprudenziali in versione multilingue, l'uso dei più comuni motori di ricerca per prendere visione di esempi di utilizzo di un termine o di un'espressione in un dato contesto erano inimmaginabili. I curatori hanno deciso di privilegiare la terminologia propriamente giuridica rispetto a quella di stampo giornalistico o gergale e hanno aumentato il numero di esempi, per permettere all'utilizzatore di capire il significato dei singoli termini nei diversi contesti nei quali vengono utilizzati esempi, per permettere all'utilizzatore di capire il significato dei singoli termini nei diversi contesti nei quali vengono utilizzati.
  • Lo trovi in
  • Scheda
  • Oggetti digitali
  • Commenti
MODUG@UNIVERSITÀ-Biblioteca giuridica

Biblioteca selezionata:

UNIVERSITÀ-Biblioteca giuridica

Documento per sola consultazione interna

Inventario 000 763948
Collocazione NORD 0.3. 0152
Note 1 v., disponibile anche online. Clicca su "Oggetti digitali"
Polo Provinciale Modenese
Assistente digitale